22 октября. Большинство уверенно заявляют, что кофе и капучино — слова мужского рода. Но так ли это на самом деле? Быть может, кофе — это не только "он", а еще и "оно"? Сегодня насчет этого разберемся и поставим в этом споре жирную точку.
В орфографическом словаре редакции 2005 года слова "капучино" и "глясе" относятся к среднему роду, а "эспрессо" — мужскому.
Со временем, а именно 1 сентября 2016 слова, Министерство науки и высшего образования Российской Федерации сделали все слова, относящиеся ко всему "кофейному", и в мужском и в среднем роде. Поэтому оба варианта верны.
Что в итоге? Капучино — это "он" и "оно", поэтому говорите, как пожелаете. Потому можно смело делать заказ в любом роде, и у лингвистом не будет к вам ни малейшей претензии. Конечно, встретятся люди, которые будут обращаться ко всему "кофейному" в мужском роде, потому что все термины взаимосвязанные: капучино — на итальянском языке "он", это кофе, потому тоже "он", следовательно напиток "мужской".
Говорите правильно и наслаждайтесь вкусом. Лишь бы вкус приносил удовольствие.
Теперь разберем удвоения. К пришедшему итальянскому слову "капучино" многим хочется прибавить то вторую "н", то "ч", или сразу обе. Делать так не нужно, потому что в русском языке верным является только один вариант — капучино. Это доказано "Русским орфографическим словарем" под редакцией В. В. Лопатина.