19 августа. Сейчас экспертный совет Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) погружен в чтение и обсуждение работ, присланных на конкурс, чтобы уже к сентябрю сформировать длинный список седьмого сезона. В него войдут по 10 самых ярких произведений в каждой из трех номинаций: "Длинная проза", "Короткая проза" и "Проза для детей". Далее эстафету примет Малое жюри: к ноябрю оно отберет из лонг-листа шорт-лист — по три финалиста в каждой категории. Завершит сезон в декабре Большое жюри, которое и определит победителей Премии.
О том, чего ждать от нынешнего сезона Премии, как она влияет на литературу во всей России и какие шаги планируются для ее выхода на международный уровень, рассказал корр. ИА PrimaMedia член Экспертного совета, радиоведущий и журналист "Комсомольской правды" (18+) Эдвард Чесноков.
Как ранее сообщало ИА PrimaMedia, жюри Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева приступило к оценке произведений, принятых к участию в творческом конкурсе третьего сезона Премии. Всего, как сообщили в оргкомитете, в ходе заявочной кампании (проводилась с 1 февраля по 30 июня этого года) поступило 80 литературных произведений, авторы которых представляют 15 регионов Российской Федерации, а также Китайскую Народную Республику, Республику Корея и Республику Казахстан.
Также напомним, что участие в литературном конкурсе Премии им. Арсеньева принимают российские и иностранные авторы художественных и документальных прозаических произведений на русском языке, посвященных прошлому, настоящему или будущему Дальнего Востока России.
— Эдвард, как журналист и писатель-драматург вы ведёте много проектов. Что стало для вас главной мотивацией ещё и войти в Экспертный совет Премии имени В.К. Арсеньева?
— Прежде всего, возможность ознакомиться с высококачественной современной литературой: как член экспертного совета Премии я читаю всё присланное. Чтобы вы понимали масштаб, озвучу статистику: в нынешнем году в номинации "Длинная проза" — подано 18 произведений, в "Короткой прозе" — 49, а в "Прозе для детей" — 13. То есть мы имеем значительный срез актуальной прозы. Само ознакомление с ним представляет большой интерес для любого человека, увлеченного чтением.
Ценно и то, что благодаря Премии Арсеньева литературная жизнь не замыкается только на Москве или Петербурге. Дальний Восток — регион интересный, мозаичный, уникальный для России и всего мира своей природой, охватывающей разные климатические пояса — от субтропического до арктического. И, разумеется, эта уникальность и красочность находят отражение в творчестве.
Также мне нравится демократичность Премии Арсеньева — она не ограничивается только писателями Дальнего Востока, податься может любой желающий.
И еще один момент, который мне как журналисту и патриоту импонирует: организаторы не боятся принимать и премировать авторов, раскрывающих тему СВО. Вот, например, Григорий Кубатьян, военкор, мой коллега по "Комсомольской правде", который был на фронте и как доброволец-военнослужащий, и как журналист, в прошлом году одержал победу на Премии Арсеньева в номинации "Короткая проза".
Произведения о специальной военной операции есть и в этом сезоне. Например, поступила документальная повесть из Якутии о Василии Данилове — герое СВО из Республики Саха, к сожалению, ушедшем из жизни при исполнении воинского долга. Он на три четверти якут и на четверть русский — его бабушка была учительницей русского языка, когда-то приехавшей по распределению "с материка": в истории одного человека — история всей страны.
Так что отдельное спасибо организаторам и соорганизаторам, благодаря которым Премия Арсеньева отмечает не только литературное мастерство, но и социальную значимость произведений, улавливает нерв эпохи.
— За время работы в Экспертном совете какое произведение стало для вас самым неожиданным открытием?
— Выделять фаворитов до объявления победителей, как член жюри, я не буду — это неправильно. Главное, чтобы текст был талантливым!
Впрочем, не выставляя оценок (это прерогатива коллегиального мнения экспертов), отмечу всё же сборник "Волшебный Амур" под редакцией Александры Агафоновой (12+). Ряд сказок, вошедших в её книгу, напечатаны на языках малочисленных народов региона — нанайском, негидальском, уйльтинском (с параллельным переводом на русский — ред.). В отдельных случаях это были первые письменные фиксации устного фольклора народов Дальнего Востока.
Подобные проекты — огромная заслуга авторов, в данном случае выступающих не только как писатели, но и как этнографы, собиратели устного народного творчества. Невероятно интересный синтез, который сложно встретить в других литературных пластах.
— Видите ли вы какие-то новые, актуальные тенденции в темах или подходах авторов, пишущих о Дальнем Востоке?
— Последователи основоположника дальневосточной литературы, Владимира Клавдиевича Арсеньева, с его повестью "Дерсу Узала" (ударение в каждом слове на последний слог; 12+) переняли его метод — сочетание художественного и документального. Именно это придает произведениям живую силу и достоверность.
Пример — роман "Золото Умальты" (18+), пришедший на Премию Арсеньева-2025. Автор, Ольга Погодина-Кузьмина, посвятила книгу реальному историческому событию — ограблению "золотого кортежа" на территории нынешнего Хабаровского края в 1917 году. Отталкиваясь от этого факта, работая с архивами и документами, она создала художественную версию событий.
Именно это сочетание документальной основы и художественного вымысла, эта игра на стыке "правды жизни" и "правды вымысла" — характерная черта современной дальневосточной литературы, продолжающая традицию Владимира Арсеньева.
— Если бы вам, как журналисту, дали задание написать всего один материал о Дальнем Востоке для аудитории всего мира, о чём бы он был?
— 15 августа прошла историческая встреча нашего национального лидера, Президента России Владимира Путина, и главы США Дональда Трампа на Аляске, в Анкоридже. А раньше существовала АЛСИБ (воздушная трасса между Аляской и СССР — ред.). По ней в годы Великой Отечественной войны в рамках ленд-лиза из США в СССР перегонялись боевые самолеты, а обратно — почти как сейчас! — летели дипломаты и эксперты, обеспечивавшие "аппаратную работу" антигитлеровской коалиции. Подобное сочетание истории и современности — вот тема!
Ведь сегодня происходят попытки пересмотра итогов Второй мировой войны. А на Дальний Востоке как раз прозвучали её последние победные залпы.
Не случайно в эти же дни, 14-15 августа 2025 года, проходит беспримерный визит Председателя Государственной Думы Вячеслава Володина в Пхеньян, приуроченный к 80-летию Освобождения Кореи от японского колониализма. Которое было достигнутого совместными усилиями советских войск и корейских патриотов во главе с будущим основателем КНДР, другом русского народа — товарищем Ким Ир Сеном.
Вот такие темы — мощные, исторически значимые и напрямую связывающие Дальний Восток с глобальными событиями прошлого и настоящего — я бы и осветил для мировой аудитории.
— Одной из ключевых задач Премии Арсеньева на 2025 год заявлено придание ей полноценного международного статуса. Как член Экспертного совета и журналист-международник, как вы видите практические шаги к этой цели? Какие конкретные возможности это откроет для продвижения русского языка, литературы и укрепления связей с дружественными странами?
— Это очень правильная и своевременная инициатива. Существуют успешные "интернациональные" литпремии, например, Международная Букеровская или Нобелевская (18+), которые вручаются за выдающиеся произведения не зависимо от языка и страны происхождения. Однако подобные форматы часто продвигают западную систему ценностей и иную, "их" трактовку событий.
Поэтому нам нужны собственные, альтернативные международные проекты, которые бы воплощали идеи традиционных ценностей и многополярного мира, ведь Дальний Восток — уникальный регион, объединяющий культурные сферы России, Китая, Корейского полуострова, Японии, Юго-Восточной Азии, Океании, Австралии, а в широком смысле — даже Тихоокеанского побережья обеих Америк.
Писатели из этих стран — наши естественные союзники. Нам нужно активнее искать талантливых авторов, чьи взгляды созвучны идее многополярности, и устанавливать с ними прочные связи. Уверен, их лучшие работы достойны признания и на международном уровне через Премию Арсеньева.
Я напомню, что Премия Арсеньева существует с 2019 года. За шесть лет она достигла значимых результатов и, разумеется, должна ставить перед собой ещё более амбициозные задачи.
Важный практический шаг — расширение международного представительства в жюри Премии. В 2025 году в этом качестве уже присутствуют учёный из провинции Цзилинь (КНР) Ван Цзиньлин и генеральный директор Русского культурно-образовательного центра "Пушкинский дом" в Республике Корея Ким Сон Мён.
Что наглядно показывает: Премия объединяет страны, для которых уникальное культурное и природное богатство Дальнего Востока — живая реальность.
Как ранее сообщало ИА PrimaMedia, в 2023-2024 годах в рамках двух международных форумов "Литературные мосты: навстречу друг другу" (16+), ставшими продолжением программы фестиваля "Литература Тихоокеанской России" (16+), в Китайской Народной Республике, Социалистической Республике Вьетнам и Республике Корея прошел ряд очных мероприятий, в ходе которых делегации российских писателей, издателей и журналистов представляли и популяризировали Премию им. Арсеньева и творчество современных российских писателей среди литературных сообществ этих стран.
Отметим, что в 2025 году одной из своих главных задач оргкомитет Премии им. Арсеньева считает придание Премии полноценного международного статуса, что, безусловно, будет способствовать укреплению отношений России с дружественными странами и позволит наращивать присутствие в мире русской культуры, литературы и языка.
Справка: Государственная Общероссийская литературная Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты Премии были названы в декабре 2019 года в рамках комплекса воспитательно-патриотических мероприятий "Дни регионов Дальнего Востока в Москве" в здании Российского фонда культуры.