8 октября. В русском языке полно слов, которые звучат идентично, но на письме требуют внимательности. Часто дело не в проверочных словах, а в контексте, где всплывает истинное значение. Это особенно заметно с омонимами — словами, похожими по звучанию, но разными по смыслу.
Возьмем фразу: "Он не … этому значения". Если выбрать не тот вариант, предложение станет бессмыслицей. Варианты: придал или предал. Правильный — придал, ведь предал не подходит по лексике. Слово "предал" подразумевает нарушение верности, как в "Предать друга" или "Предать огласке". А "придал" значит добавить свойство, например, "Придал дому опрятный вид" или "Придал смелости поддержкой".
Почему контекст важен? Потому что орфография тут второстепенна — главное, чтобы смысл совпадал. Такой пример показывает, как язык играет словами, и без понимания нюансов легко ошибиться. Проверьте себя: сможете ли отличить омонимы в повседневной речи?